《渴望》是上世纪九十年代月朔部万人空巷的电视剧,描写了一位年轻俏丽的女工刘慧芳面对两个追求者时的犹豫未定,揭示了那个年代年轻人对付爱情、亲情、交情以及美好生活的渴望。
这部电视剧创造了那个年代的收视神话,至今仍让很多上年纪的人津津乐道。
该剧的同名主题曲《渴望》写的很有味道,很扣题,也很耐人寻味,也是那个年代非常盛行的一首歌。
走在大街上,无论是街边小店的音响里,还是街头擦肩而过的帅哥美女,险些都在吟唱着这首歌,险些到了“凡有井水处,皆有唱《渴望》”的地步,足见人们对这首歌的喜好,这首歌也成为一首险些不可复制的经典。

这首歌的词作者是易茗,曲作者是雷蕾,两人是两口子。
雷蕾的父亲雷振邦,便是《花儿为什么这样红》《刘三姐》《五朵金花》等的曲作者,以是说人家雷蕾有祖传,《渴望》的曲子谱得好也就不虞外了。
易茗原来是东北师范大学的西席,爱写歌,除了《渴望》外,还写了《豪杰歌》《大宅门》《笑傲江湖》等都出自他的手笔,一句“大河向东流,天上的星星参北斗”就透露着东北人特有的豪迈。
然而,《渴望》这首歌的歌词与易茗其它的歌词风格不同,这首歌写得细腻优雅,深情动人,写出了人生的悲欢离合、困惑烦恼,反响了那个时期人们对生活的渴望,对真情的眷恋,对现实的执着,对未来的期盼。

考试测验用古典诗词翻译希望的主题曲 休闲娱乐

开头第一句:"悠悠岁月,欲说当年好困惑,亦真亦幻难取舍。
”可以翻译为“遂古之初,谁传道之?高下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?”也可以翻译成“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
”前者出自屈原的《天问》,后者出自李商隐的《无题·相见时难别亦难》。

第二句:“悲欢离合都曾经有过,这样执着究竟为什么?漫漫人生路, 高下求索。
”可以翻译成“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
”也可以翻译成“胡未灭,鬓先秋。
泪空流。
此生谁料,心在天山,身老沧洲。
”前者出自岳飞的《满江红》,后者出自陆游的《诉衷情·当年万里觅封侯》。

第三句:“心中渴望诚挚的生活,谁能见告我是对比样错,问询南来北往的客。
”可以翻译成“玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
”也可以翻译成“小雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。
入淮清洛渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。
人间有味是清欢。
”前者出自张孝祥的《念奴娇·洞庭青草》,后者出自苏轼的《浣溪沙·小雨斜风作晓寒》。

第四句:“恩怨忘怀, 留下真情重头说,相伴人间万家灯火。
”可以翻译成“浪花故意千里雪,桃花无言一队春。
一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
”或者翻译成“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。
莫将闲事挂心头,便是人间好时节。
”当然,我觉得“料峭东风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回顾向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
”这句也不错。
第一个出自南唐李煜的《渔父》,第二个出自宋代诗僧释绍昙的《颂古五十五首·其一》,第三个出自苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》。

第五句:“故事不多, 宛如平常一段歌,过去未来共推敲。
”可以翻译成“谁道人生无再少,门前流水尚能西。
休将白发唱黄鸡。
”或者翻译成“人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
”当然我觉得“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟”这句也不错。
第一句出自苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》,第二句出自孟浩然的《与诸子登岘山》,第三句出自苏轼的《水调歌头·明月几时有》。

怎么样?可能有些牵强附会,但我觉得意境差不太多。
今人所有的喜怒哀乐和古人的都一样,今人的困惑古人也有,古今情绪相通,意境相同,以是写出来的东西、表达出来的情绪都差不太多。

这便是中华传统文化的魅力所在吧。