The Hug 拥抱
Little Pins wanted a hug.
34;A hug will feel good." She said
"Will you hug me, Mouse?"
"I wish I could." said Mouse.
"But it will hurt to hug you."
小刺猬想要一个拥抱。
"一个拥抱会让我感到很好." 她说
"你能抱抱我吗,老鼠?“
"我希望我能," 老鼠说。
"但是抱你会伤到我。"
“I want a hug." Pins said.
"Will you hug me,Hoot?"
"I wish I could." said Hoot.
"But it will hurt to hug you."
“我想要一个拥抱。" 小刺猬说
"你你能抱抱我吗,猫头鹰?"
"我希望我能.“ 猫头鹰说。
“但是抱你会侵害到我”
"I wish I could get a hug!." said Pins.
"Will you hug me, Skunk?."
"I can't." said Skunk.
"Do you want to shake hands?"
"我希望我能得到一个拥抱!“小刺猬说
"你能抱抱我吗,臭鼬?"
“弗成," 臭鼬说,
"你想要握个手吗?“
“Come here, Pins," said Hoot.
"You can play my drum."
"That will make you happy." said Mouse
Little Pins played the drum.
“过来,小刺猬。" 猫头鹰说。
“你可以玩我的鼓。"
“那会使你愉快。"老鼠说
小刺猬击起鼓来了
“That was fun." she said.
But she still wanted a hug.
"Moosling! Moosling!" Pins said.
"Will you give me a hug?"
“那很有趣。" 她说。
但是我还是想要一个拥抱
“麋鹿!
麋鹿!
“小刺猬说
"你能给我一个拥抱吗?"
"Yes, I will" said Moosling.
Moosling went to Rabbit.
He got Rabbit to take off his jacket.
"是的,我会给你一个拥抱" 麋鹿说
麋鹿走到兔子阁下
他叫兔子脱下他的夹克
“Come here, Pins." said Moosling
"Put on this jacket."
Then Moosling gave little Pins a big big hug.
"过来,小刺猬。" 麋鹿说
“穿上你的夹克。"
然后麋鹿给了小刺猬一个大大的拥抱
And so did all her friends!
她以是的朋友都给了她大大的拥抱!