歌曲的创作普遍地被认为是演出艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!
对歌曲的理解,我个人认为它不单只是演出艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的不雅观点和情绪,有些歌词还会有一个完全的故事,反响着当代社会的代价不雅观和征象。由于有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,便是理解西方国家文化和学习他们的措辞的最得当的工具。
本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 便是希望能透过分享怀旧英语老歌,让故意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时期背景,这就相称于供应了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵巧地理解英语 > 提升英语的表达能力。
《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,随意马虎节制;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又精确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留神的地方,给小伙伴们提个醒。
“Don't Think Twice, It's All Right 不要多想,没事儿的!
”是 Bob Dylan 在1962年的作品,但是直到1963年才灌录发行;之后有不下几十位歌手 / 组合演唱过这首歌;在这些歌手 / 组合的演绎中,以 Peter, Paul and Mary 组合在1963年的版本,是最为成功的版本之一!
这首歌的歌词,内容说及有关一对恋人,在分离时的纠结心情;歌者可能便是提出分离的一方(大概是女方在各方面管得太严了:I give her my heart but she wanted my soul.),认为到了现在的阶段,女方说什么、做什么,都已经无关主要了!
而且紧张任务是由于女方的不对,以是歌者在劝女方,不要多想!
不要犹豫!
大家已经没有连续关系的机会了。请她放开,并不要再纠缠 / 考试测验挽回这段感情!
本日与大家分享的是 Peter, Paul and Mary 组合在1963年的版本。希望你们喜好!
Don't Think Twice, It's All Right! 不要多想,没事儿的!
---- by Peter, Paul and Mary
视频加载中...
歌词:Don't Think Twice (1), It's All Right! 不要多想,没事儿的!
It ain't (2) no use to sit and wonder why, babe (3), it don't (4) matter, anyhow.
坐下并想知道为什么是没有用的,宝贝,不管若何,都没紧要的了!
And it ain't no use to sit and wonder why, babe if you don't know by now.
而坐下并想知道为什么是没有用的,宝贝,如果到现在你还不知道(还不知道为什么)。When your rooster crows at the break of dawn (5) look out your window and I'll be gone.
当你的公鸡在清晨时分啼叫的时候,从你的窗户往外看,而我会已经走了。
You're the reason I'm traveling on (6).
你是我在连续旅行的缘故原由。
Don't think twice, it's all right.不要多想,没事儿的!
It ain't no use in turning on your light (7), babe, that light I never know.
打开你的灯是没有用的,宝贝,我从来不知道那盏灯。(对女方来说是一盏希望的灯)And it ain't no use in turning on your light, babe, I'm on the dark side of the road.
而打开你的灯是没有用的,宝贝,我是在道路的阴郁面。
Still I wish there was something you would do or say to try and make me change my mind and stay.
我仍旧希望你会做点或说点什么,去考试测验让我改变主张,并留下来。
We never did too much talking anyway.
反正我们从来没有做过太多的对话。
Don't think twice,it's all right.
不要多想,没事儿的!
I'm walking down that long, lonesome road, babe, where I'm bound (8)? I can't tell.
我在走着那条漫长而寂寞的道路,宝贝,我向着哪里去?我不能说(我说不准)。
But goodbye's (9) too good a word, gal (10), so I'll just say fare thee (11) well!
但再见是太好的一个单词,女孩,以是我只会说你保重!
I ain't saying you treated me unkind.
我不是在说着你对待我不仁慈(不好、残酷)。
You could have done better but I don't mind.
你本可以做得更好的,但我不介意。
You just sort of (12) wasted my precious time.
你只是有点儿摧残浪费蹂躏了我的宝贵韶光。
Don't think twice, it's all right.
不要多想,没事儿的!
It ain't no use in calling out my name, gal, like you never did before.
在呼唤着我的名字是没有用的,女孩,像你从来没有做过。
It ain't no use in calling out my name, gal, I can't hear you anymore.
在呼唤着我的名字是没有用的,女孩,我再也不能听你的了。I'm a-thinking (13) and a-wondering (13) all the way down the road.
在全程的道路上,我在思考着并在想知道。
I once loved a woman, a child.
我曾经爱过一个女人、一个孩子。
I'm told, I give her my heart but she wanted my soul.
我被奉告,我给了她我的心,但她想要我的灵魂。
Don't think twice, it's all right.不要多想,没事儿的!
学习点 Learning Points:
1. Don’t think twice --- 从字面直接翻译的意思是“不要想(思考)两次”,实在这句话的含义可以理解为:“不要多想了”,“不要拖拖沓拉了”或“不要犹豫了”,分离是“事在必行”的事儿。
2. Ain’t --- 这是“is not, am not, are not”等的口语版简写。但是在歌词中“Ain’t”字后面又加了“no”,实在是可以不须要的,但是这样的写法,用意只是为了加强语气。
3. Babe --- 实在只是“Baby”的口语发音拼法。
4. It don’t matter --- 这个词组犯了一个文法上的缺点,“It”这个代名词是单数,以是跟在后面的动词该当是“doesn’t”而不是“don’t”。以是这是一个坏的例子;我们小伙伴们学习英语,都非常看重句法 / 文法,但是从这些歌词,我们不难创造他们(特殊是美式英语)有时候未必百分百,按照标准文法来沟通的,但是也不会妨碍对方听得明白!
5. Break of dawn --- “Dawn 黎明”,“Break of dawn 清晨时分”。
6. Traveling On --- 这个前置词“On”,在与其他动词一起的时候,每每都有一个“连续”的含义;例如:Travel on 连续旅程, keep on 连续保持, carry on 连续携带, go on 连续提高,等等。
7. Light --- 这一盏灯,该当是隐喻为女方挽救这段感情的希望之灯。
8. Bound --- (n.) 一样平常的阐明是:界线、边界、限度、区域、领域、范围的意思,但在这里是有:“向着(某一个方向)、朝着”的含义。
9. Goodbye’s --- 是“Goodbye is”的口语版简写。
10.Gal --- 美式英语口语说“Girl 女孩”的发音拼法。
11.Fare thee well --- 这儿要向大家先容两个字,“Farewell”和“Thee”;Farewell = 再见,保重!
的意思,而 Thee = You (的古字)= 你,的意思。在这里把 Farewell 拆开,把 Thee 插在中间,这个词组是很常用的。全体词组的意思是:Fare thee well = 你保重!
12.Sort of xxx --- “有一点儿 xxx 的味道”;也可以写成“Kind of xxx”,意思是一样的。
13.A-thinking, a-wondering --- 在进行式的动词前面加了一个“a-”是没有什么特殊的含义,只是一些助语的声音而已。
《原创》不易,我们团队一贯在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜好我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!
戴德有您!