图片来源:视觉中国

ON INSPIRATION 关于灵感

宫崎骏爷爷80岁啦一路来读读他的名言 休闲娱乐

\"大众I get inspiration from my everyday life.”

“我从自己的日常生活中攫取灵感。

ON CHILDREN 关于儿童

\公众We get strength and encouragement from watching children.\"大众

“不雅观察儿童让我们得到力量和鼓励。

\公众I don't like games. You're robbing the precious time of children to be children. They need to be in touch with the real world more.”

“我不喜好电子游戏。
电子游戏剥夺了孩子宝贵的童年光阴。
他们须要更多地打仗真实天下。

ON HUMAN NATURE 关于人性

\"大众Humans have both the urge to create and destroy.”

“人类同时拥有创造和毁灭的冲动。

\公众In the past, humans hesitated when they took lives, even non-human lives. But society had changed, and they no longer felt that way. As humans grew stronger, I think that we became quite arrogant, losing the sorrow of 'we have no other choice.' I think that in the essence of human civilization, we have the desire to become rich without limit, by taking the lives of other creatures.”

“过去人类在屠戮时会犹豫,即便是屠戮动物也是如此。
但是社会变了,人类不再有这种觉得了。
随着人类变得更强大,我认为我们变得傲慢了,失落去了别无选择的伤感。
我认为,人类文明的实质便是通过屠戮其他生物来知足自己无限富有的希望。

ON RELATIONSHIPS 关于感情关系

\"大众I’ve become skeptical of the unwritten rule that just because a boy and girl appear in the same feature, a romance must ensue. Rather, I want to portray a slightly different relationship, one where the two mutually inspire each other to live—if I’m able to, then perhaps I’ll be closer to portraying a true expression of love.”

“只是由于一个男孩和一个女孩涌如今电影中,就必须有恋爱情节,我对这条不成文的规定感到疑惑。
我想描述的感情关系不太一样,我以为两个人该当互为彼此活下去的精神力量。
如果我能表达出来的话,或许这更靠近真正的爱情。

\"大众Once you have met someone, you never really forget them.”

“一旦你碰着了那个特殊的人,你永久不会忘却他/她。

ON WOMEN 关于女性

\"大众Many of my movies have strong female leads—brave, self-sufficient girls that don't think twice about fighting for what they believe with all their heart. They'll need a friend, or a supporter, but never a savior. Any woman is just as capable of being a hero as any man.”

“我的许多电影中都有倔强的女主人公,她们都是年夜胆自主的女性,为了自己全心全意相信的梦想当仁不让地奋斗。
她们须要一个朋友或一个支持者,但永久不须要拯救者。
任何女性都有能力像男性一样成为英雄。

ON MOVIEMAKING 关于电影制作

\"大众All my films are all my children.”

“我所有的电影都是我的孩子们。

\公众I can't stand modern movies. The images are too weird and eccentric for me.”

“我受不了当代电影。
对我来说画面太诡异邃怪僻了。

\"大众I would like to make a film to tell children ‘it's good to be alive.’”

“我想制作一部电影,见告孩子们‘活着真好’。

\公众In order to grow your audience, you must betray their expectations.\公众

“为了吸引更多不雅观众,你必须冲破他们的期待。

ON ART 关于艺术

\"大众If [hand-drawn animation] is a dying craft, we can't do anything about it. Civilization moves on. Where are all the fresco painters now? Where are the landscape artists? What are they doing now? The world is changing. I have been very fortunate to be able to do the same job for 40 years. That's rare in any era.”

“如果手绘动画是一种消亡的艺术,我们也无能为力。
文明在提高。
壁画画师现在都去哪了?风景画艺术家呢?他们现在都在做什么呢?天下在改变。
我非常有幸40年来都能做同一份事情。
这在任何时期都是很罕见的。

ON THE CREATIVE PROCESS 关于创作过程

\公众The creation of a single world comes from a huge number of fragments and chaos.”

“要创造一个天下,你要从海量碎片和混沌中取材。

\"大众My process is thinking, thinking and thinking—thinking about my stories for a long time.”

“我的创作过程便是思考、思考、思考,花很永劫光来思考我的故事。

\"大众I do believe in the power of story. I believe that stories have an important role to play in the formation of human beings, that they can stimulate, amaze, and inspire their listeners.”

“我相信故事的力量。
我相信故事在人的发展过程中扮演着重要角色,故事可以给谛听者带来鼓舞、惊喜和启迪。

ON BELIEVING IN ONESELF 关于相信自己

\公众Always believe in yourself. Do this and no matter where you are, you will have nothing to fear.”

“永久要相信你自己。
相信自己,无论你身在哪里,你都将无所畏惧。

ON TECHNOLOGY 关于技能

\"大众It seems like everything that we see perceived in the brain before we actually use our own eyes, that everything we see is coming through computers or machines and then is being input in our brain cells. So that really worries me.”

“彷佛还没等我们用自己的眼睛,我们看到的统统东西就已进入了大脑,彷佛我们看到的所有东西都通过大脑或机器直接进入了脑细胞。
这其实让我担忧。

\公众Do everything by hand, even when using the computer.\"大众

“亲手做所有事,哪怕是利用电脑。

ON CRITICS 关于评论

\公众I never read reviews. I'm not interested. But I value a lot the reactions of the spectators.”

“我从来不看评论。
我不感兴趣。
但我对不雅观众的反应很看重。

ON LIFE 关于人生

\"大众Life is a winking light in the darkness.”

“人生便是阴郁中闪烁的一点光。

\公众Yet, even amidst the hatred and carnage, life is still worth living. It is possible for wonderful encounters and beautiful things to exist.”

“只管有仇恨和残杀,人生仍旧值得。
由于人生中可能会有奇妙的重逢和俏丽的事物。

ON GOOD VERSUS EVIL 关于善恶

\"大众You must see with eyes unclouded by hate. See the good in that which is evil, and the evil in that which is good. Pledge yourself to neither side, but vow instead to preserve the balance that exists between the two.”

“你必须用不被仇恨蒙蔽的双眼去看这天下。
要瞥见,恶中有善,善中也有恶。
不要急于站队,而要在二者之间保持平衡。

\"大众The concept of portraying evil and then destroying it—I know this is considered mainstream, but I think it is rotten. This idea that whenever something evil happens someone particular can be blamed and punished for it, in life and in politics is hopeless.”

“把邪恶刻画出来然后将其毁灭,我知道这是主流观点,但我认为这种情节糟透了。
无论何时发生了邪恶的事,总能归咎于某人并对其施加惩罚,这无论在生活中还是政治上都是毫无希望的。

ON RETIREMENT 关于退休

\"大众If you're going to retire, retire early.”

“如果你准备退休,那就早点退休。

ON THE FUTURE 关于未来

\公众The future is clear. It’s going to fall apart. What’s the use in worrying? It’s inevitable.”

“我可以清楚地瞥见未来。
它即将土崩瓦解。
担心有什么用呢?这是不可避免的。

\公众You may not like what's happening, but just accept it, and let's try to live together. Even if you feel angry, let's be patient and endure, let's try to live together. I've realized that this is the only way forward.”

“你大概不喜好正在发生的事,但请接管它,让我们试着一起活下去。
纵然你以为生气,但还是要耐心和忍受,努力一起活下去。
我意识到这是唯一的出路。

ON AGING 关于老去

\公众Is someone different at age 18 or 60? I believe one stays the same.”

“一个人18岁或60岁又有什么差异呢?我认为不管几岁,一个人都不会变。

英文来源:Mental Floss

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网