目前9首翻译
Lion Heart【歌词中译】
翻译:饱猫007
Oooh 我们第一次相遇
Oooh 就像狮子一样徘徊着
等待着机会夺走我心的你
Ah 你完备没变 依旧
我焦急又心急
探求着猎物而四处寻觅的你
我要推开你数百次才好
要数千次的离开你才好
Tell me why
为何我的心我的心总是动摇
我就在这里这里你的身边啊
打起精神啊Lion heart
我很发急
不要再让我再让我心凉
我要把你到处招惹的花心
驯养起来Lion heart
OhOhOh OhOhOhOhOh
OhOhOh OhOhOhOhOh
Oooh 你自由的灵魂依旧
虔诚于自己的本能
现在你看不到身边的我吗
数百次数的烦恼烦恼
乃至数千次后的答案依旧是你
打起精神啊 Lion heart
在怠倦沉睡的你的鼻尖 Baby
OhOhOh OhOhOhOhOh
招惹到你 我也很生气 Baby
Ladies y’all know
what I’m talking about right
Yeah
就算不是所有
但至少不是有过愉快吗
但实在我愉快就好
用比你花心更快的眼色
让心火热起来
像阳光一样温暖的话
溶化冷漠
我要训化 Lion heart
狮子一样平常你的 Lion heart
Lalala Lalalalala
过来坐下
Lalala Lalalalala
只呆在我身边
Lalala Lalalalala
不要乱看别人
Lion heart
Green Light【歌词中译】
翻译:饱猫007
Here I go, Here I go 那边的光
很危险 很危险 在面前的红光
很惊险 很惊险 充满惊悚 Drive (Drive)
Three, 发动引擎
Two, 踩下油门
One, 向着你
I’m coming
更加眩晕的扩大的你的 Green Light (beep beep)
在犹豫的瞬间 Red Light (beep beep)
再发出一次旗子暗记 (beep beep)
I’m coming (beep beep) I’m coming
I don't wanna go, I don't wanna go, I don't wanna go without you
And I don't wanna go, and I don't wanna go, and I don't wanna go without you
没有人知道Turn it on (beep beep)
I’m coming (beep beep ba beep beep beep)
Don’t know why, Don’t know why 像讨人厌的玩笑
稠浊了稠浊了 欲擒故纵的游戏
摇摆 摇摆 我只向着你 Drive (Drive)
Three, 开始的奔跑
Two, 目标只有一个
One, 加速 Up
让我惊异的 Nice surprise
让我悸动的你 Eyes
向着彼此的间隙 No brake, Just drive drive drive
只要在一起 无论何时
随便去哪里 无论何时 Go
永久在一起, 我们 Drive drive drive
阔别恐怖 Let go
Here we go
等待许久的你的 Green Light (beep beep)
不再犹豫 No Red Light (beep beep)
只有我知道的我们的 Sign (beep beep)
溶化我心的你 Green Light (beep beep)
I’m coming (Beep beep ba beep beep beep)
Fire Alarm【歌词中译】
翻译:饱猫007
Danger Danger
嘟噜嘟警报在警告
要阔别那里
No nuh no nuh no nuh
Stranger Stranger
他又陌生又危险
阻拦者所有的人
No nuh no nuh no nuh
眼神 啊 彷佛被创造了
伪装看镜子而偷看时的眼神
相遇对视了
不知为何我渴望他的视线
心中某个角落 的Spark
忽然惊醒
叫醒我警告我 Fire
但这觉得太好
总会想像他的Kiss
Got a feeling 这很特殊
他是强力的发动机
说真的 他很帅
先不要焦急
大概只是瞬间的冲动而已
No No 我是非常朴拙的
是担心还是妒忌 Fire
Woo
我充分的理解
Woo
只能看着我的 Fire
在紧张的气氛中 视线游离
抛弃稚子的欲擒故纵吧
头脑和心都有一个声音
捉住他
你的心 Heart那冷漠的心
我要如何温暖的去拥抱
Wanna see wanna know
能否让这小小的火花大大的燃烧
Danger Danger
뚜룻뚜 알람이 경고해
嘟噜嘟 警报在警告
Paradise【歌词中译】
翻译:饱猫007
P-p-p-paradise
P-p-p-paradise
看着我,呼唤着我,
你特有的喷鼻香味让你不同,
不知为何我会不知不觉
牵祝你的手,玩笑的 Kiss,
纵然想要表达却也没有适宜的措辞表达
快带我走 (My boo) Ooh, ooh
你和我的 Neverland (Woo)
就像梦一样无法表达
这世上的统统 You
我只想要勾留在名为你的天国
对我敞愉快扉吧 You
Tonight 恍惚的温暖的拥我入怀
永久的拥抱我
只属于我的P-p-p-paradise
只想要探求特殊的爱 (一贯探求的你)
心急的时候
你俘获我的瞬间 (你在发光)
我不同了 (Let me show you)
只要跟你在一起就好 (My boo) Ooh, ooh
无论哪里都 Alright (无论哪里都 Alright)
就像做梦一样无法表达
这世上的一起 You
在星光满溢的天空下
满满都是你的 Paradise
我担心这只是梦
用脚尖在沙滩上
写下你和我的名字
就这样到永久
就像做梦一样无法表达
这世上的统统都是 You
曾经只是想象的P-p-p-paradise
我唯一的P-p-p-paradise
预感 (Bump It)【歌词中译】
翻译:饱猫007
晴朗的天空阳光刺目耀眼
没有什么特殊一如平日的本日
不知为何我总是还像在梦中
在等待着闹钟声
Yeah, Hold up, I need my girls for this
现在统统暂时停下 Listen up
追光灯照着我 Listen up
我真的有预感
这高跟鞋如何是好
一步一步
小心踏出见面的步伐
Lo-lo-lo-love (Ah yeah)
离你越来越近
正如梦中所见
一点点 一点点
更加光鲜的你
Lo-lo-lo-love (Ah yeah)
Boy, 你要一贯笑着吗 (So bad)
我心里很繁芜 (Ma head)
我现在该如何是好 (What)
Lay it all on me
阳光洒在我身上
现在风也在我后背推着我
对我说着 Bump it, bump it like that
Bump it, bump it like that
尽可能的 Cool 自然的
靠近你 从你的眼里看到我自己的时候
我 Bump it, bump it like that
Bump it, bump it like that
Nananana Nananana 预感很好
Nananana bump it, bump it like that
(Only one)
不闇练系上的领带也显得如此可爱
总吸引我去把稳
统统的统统
穿上名为你的衣服
Lo-lo-lo-love (Ah yeah)
不想让你看到统统
但不知不觉你却让我笑起来
由于你 由于你
有一点绝对无法隐蔽
Lo-lo-lo-love (Ah yeah)
Boy 我总想拥有你 (You’re so bad baby)
我的心想要拥有你 (I’ve ever had baby)
你又轻易的找出 (Uh)
Close your eyes for me
Repeat
晴朗的天空阳光刺目耀眼
像本日这样阳光充足的日子
如果这是梦 那我甘心不要醒来
被你拥在温暖的怀中
现在已经 Lose control
我现在说的话 Listen up
我要用眼神见告你 Listen up
Yeah I'm about to throw it down so listen up
阳光照耀着我
美好的统统都在我身边
When you bump it, bump it like that
Bump it, bump it like that
微风 Cool 让民气痒
在我们之间温顺的徘徊
180819 You Think【歌词中译】
翻译 饱猫007
想到我会心痛而一夜无眠吗?
你会担心我吗? Wow 我可是第一次听说
伪装自己善良的样子 伪装由于我而堕泪的样子
你的统统 连S.N.S 都费心了 只说只有你受伤
在已经由去已经忘怀的韶光中
喊过的 My name
曾经那么闪耀的你和我
曾经珍藏的华美的回顾全部
私自吐出来 冷漠的吐出来 Oh
You think ya real cool
Ya Think ya real coo-o-ol
那只是你的想法而已
Boy, You ain’t cooler than me, Nah
你的错觉到此为止
Boy, You ain’t cooler than me, Nah
(第一次听说) Hah Yeah
不知不觉又翻出我们的回顾
人们只汇合中于利用你的我
带刺的女孩 Bad girl 议论纷纭的女孩
我适当的闭上眼睛
你却又越线了
在常常模糊的云朵下
闪射而出的My rain中
我自己偷偷留下的泪水
让我受到的伤故意义
你全部轻松的吐出来 可笑的吐出来 Oh
只是你的想法
Boy, 没有自傲就Back Uh 现在为何
可怜的看着我 为什么呢
好好说 What what what
为什么不能提起勇气?
你分布的谣言中的 Bad girl
没紧要 反正终极都会回到你身上 Return
给我仔细挺好了 我做的选择
绝不后悔 Go away
我不再是以为全天下只有你的我了
你更加光鲜的答案只有我
让你猖獗的遗憾的女人是我
Because
少女时期 The 5th Album 歌词中译翻译:amei22887
就像感冒般我发热了
纵然睁开眼也无法醒来
好烦闷又只有乾咳
纵然在梦中我也在问你 Where R U
More and more and more
Mo mo mo more and more and more
像是嘴唇沾上的棉花糖一样平常
融化在你惦记中的我
Sign 传送旗子暗记给我吧
Sign 让我看看你的心
就像孩子般紧张为何
假装很傲慢实在是相反
要不要乾脆笑一次
头脑中只堆满了苦恼
视线是 Pin pong 韶光是 Tick tock
在你眼神下晕倒的我
Sign 传送旗子暗记给我吧
再多靠进一步吧
Sign 让我看看你的心
L O V E Yes right
Sign 甜蜜的想像
再多一些惊险的
Sign 不要隐蔽
More and more and more
I see the light
Mo mo mo more and more and more
And more and more and more
不要犹豫
L O V E Yes right
少女时期 The 5th Album 歌词中译
翻译:amei22887
Hey 若是下雨的日子
会先想要等待你
唯独韶光走得缓慢
由于只惦记那个人
那声音会是如何样貌会是如何
我又感到激动
不论是谁都想要分享
我珍藏已久的秘密 Story
嘟嘟嘟嘟嘟嘟 雨声中
Talk talk talk talk talk talk 如果说著话
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟 回答的你
透明的雨伞之上
嘟噜噜滚动而下我们的话语
我心中的眇小安慰
你便是你便是你便是你啊
那花瓣那玻璃窗上的我的心
湿漉漉的淋湿了
My love is making me so special
Don't stop 再更往下一些
想听到关於那人的事
走路的样貌也 Wonderful
就像 Waterfall
犹如不知渴望水一样平常
那满溢的爱情中我的每天
像是在梦中在通亮光芒中
在他怀抱中那样可爱的心情
My baby loves to talk
baby loves to talk
温暖的声音 Yeah yeah
我的心上 嘟 雨下著 嘟
全部的他 嘟 淋湿了 嘟
照耀在水面上的 Oh yeah
笑著走向你
更靠近一步我的样貌
由于惊异而朝向我
更加奔跑而来奔跑而来奔跑而来呢
雨伞下淋湿的肩膀
悄悄的让我依赖
又破碎了破碎了
迂腐的影象
又消逝了消逝了
某个脸孔
无心的经由我的一天中
真是很困难曾经很困难
那时的我们
现在才洞开门
想要修补破坏的韶光
一天一天增加的一段光阴中
有过毫无情由就想起的日子
那破碎四散的光阴中
有想要探求想要不雅观看的场面
是你第一次牵起我的手
真是既陌生又不安
曾经不负任务害怕又狠心
那天的我们
我开始好奇现在的你
因此什麼样的想法与什麼样的样貌过著每一天
偶尔想著你是否也依赖著回顾
梦想那刺目耀眼日子的梦
想看你现在的样貌
想听你真实的声音
或是在良久之后
纠结在一起的误会也
一定要再一次的
有想要感想熏染的心
晴朗的午后像是本日这样的日子
Como estas
阳光中破碎的我们
注:Como estas为西班牙语「你好吗」